Від Господа обставини життєві,
Він може, має силу захистить,
В проблемах наших – задуми суттєві,
А ми готові з радістю звершить?
І не від того тяжко так буває,
Що грішні ми й Спаситель залишив…
Бог в тісноті з Собою нас зближає,
Дає відчути силу дива див.
Коли нам легко, нащо перемога?
Коли позаду, чи сягнем мети?
Нехай же терном стелиться дорога,
В усьому хай здійсниться воля Бога!
О, Господи! В ділах прослався Ти!
Лидия Гапонюк,
Турция, Стамбул
Пишу стихи, прозу. Родилась в Украине, живу в Стамбуле.
Прочитано 543 раза. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".
Здравствуй,вечность! - Рита Шевцова Это стихотворение так же легко и порывно,как и желание оказаться в вечности рядом с Иисусом...